· articole
· intamplari

 De la lume adunate...

Mon ami Pierrot/ My friend Pierrot


franceza/engleza




Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot
Prête moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu !

Au clair de la lune
Pierrot répondit:
Je n'ai pas de plume,
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans la cuisine
On bat le briquet.

Au clair de la lune
L'aimable Lubin
Frappe chez la brune
Ell' répond soudain
Qui frapp' de la sorte ?
Il dit à son tour
Ouvrez votre porte
Pour le Dieu d'amour

Au clair de la lune
On n'y voit qu'un peu
On chercha la plume
On chercha du feu
En cherchant d'la sorte
Je n'sais c'qu'on trouva
Mais j'sais que la porte
Sur eux se ferma.

Dans son lit de plume
Pierrot se rendort
Il reve a la lune
Son coeur bat bien fort
Car toujour si bonne
Pour l'enfant tout blanc,
La lune lui donne
Son croissant d'argent.
engleza
Under the moonlight, my friend Pierrot
Lend me your pen, so I could write a word
My candle is out, I've no more light
Open your door for me, for God's sake!

Under the moonlight, Pierrot replied
I've no pen, I'm in my bed
Go next door, I believe they're in
For in the kitchen, someone lit a matchstick.
engleza

Ana, o viitoare mamica fericita!
publicat la 22.11.2003 (6449 citiri)