· articole
· intamplari

 De la lume adunate...

O, brad frumos / O, Tannenbaum / Mon beau sapin


romana/germana/franceza






romana


O, brad frumos,
O, brad frumos
Cu cetina tot verde!
Tu esti copacul credincios ,
Ce frunza nu si-o pierde!
O, brad frumos,
O, brad frumos
Cu cetina tot verde!

O, brad frumos,
O, brad frumos
Vesmintul tau ma-nvata:
Sa speri, sa fii om credincios
Da mingiierea-n viata.
O, brad frumos,
O, brad frumos
Vesmintul tau ma-nvata.

O, brad frumos,
O, brad frumos
Verdeata ta imi place,
Oricind o vad ma simt voios
Si vesel ea ma face.
O, brad frumos,
O, brad frumos
Verdeata ta imi place.


germana


O, Tannenbaum, o, Tannenbaum
Wie grun sind deine Blatter
Du grunst nicht nur
zur Sommerszeit
Nein,auch im Winter
Wenn es schneit
O, Tannenbaum, o, Tannenbaum
Wie grun sind deine Blatter


franceza
Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure.
Quand, par l’hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure
Toi que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire.
Joli sapin, comme il sont doux
Et tes bonbons et tes joujoux.
Toi que Noël plantan chez nous
Tout brillant de lumière

Mon beau sapin, tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
Dela foi qui ne ment jamais
De la constance et la paix
Mon beau sapin, tes verts sommets
M’offrent la douce image.

romana-Cora,
germana-buburuza,
franceza-lumy24
publicat la 01.05.2006 (24084 citiri)